Yo prácticamente no sabía que existían las becas de estudios en el extranjero, o no me había interesado por ellas. Pero desde que una amiga me comentó que se iba a Argentina, sólo sentí envidia.
Así soy yo. Culo veo, culo quiero.
No lo publiqué primero por incertidumbre y luego por otras muchas cosas que ocuparon mi mente, pero no pedí sólo la Erasmus.
Además del año que voy a pasar en Francia, tengo otra beca para estudiar en Santiago de Chile durante un cuatrimestre. Si nada se tuerce me iría apenas un mes después de volver de Francia, o sea, dentro de un año y unas semanas.
Se trata de una Escuela de Cine dependiente de la Universidad del Desarrollo.
Aunque no quise mencionarlo cuando hablé de la Erasmus, para mí es como el plan definitivo. De esas etapas en la vida después de las cuales no sabes qué vas a hacer para que las que sigan estén a la altura. Si la idea de irse a estudiar un año al extranjero ya es seductora, imaginad la de irse un año y medio a dos países distintos. Y muy particularmente cuando el segundo está en Latinoamérica y los estudios son de aquello a lo que en mi utópico proyecto personal quiero dedicarme: el cine.
Las expectativas con respecto a mi vida a medio plazo han cambiado por completo. Y eso influye en la actitud con la que vivo, al menos de puertas para adentro. La idea de quedarme en Badajoz no me molestaba, de hecho me pensé bastante lo de irme, pero estoy mucho más motivado sabiendo que se avecinan tantos cambios.
Una experiencia de este tipo tiene varias caras.
Por un lado sabes que hay un cambio radical en tu vida a todos los niveles. Se termina la rutina con la que he vivido los últimos años y hay una mezcla de ilusión y cierto miedo. Sabes que es un antes y un después. Esta sensación está en mi cabeza irremediablemente vinculada a la canción Where is my mind, de los Pixies.
Sin embargo, al margen de las expectativas ante la experiencia, siento algo más visceral que no puedo definir mejor que como una insaciable sed de viajar, la necesidad de dejar el sitio al que pertenezco, conocer nuevos lugares y crecer así.
Y mi banda sonora particular para esto no puede ser otra que Wonderlust King, de los increíbles Gogol Bordello.
Wonderlust King - Gogol Bordello
He hecho una traducción bastante libre de la letra de la canción, usando esta otra para la parte en que habla en ruso, si es que eso es ruso. Si no escucho esta canción y otras tantas del grupo en concierto antes de morir, probablemente trate de llevarme a varios por delante sólo por joder.
Back in the day, yo, as we learned
A man was not considered to be
Considered to be fully grown
Has he not gone beyond the hills
Has he not crossed the seven seas
(Yeah, seven seas at least!)
En aquellos tiempos, como aprendimos
A un hombre no se le consideraba adulto
De no haber ido más allá de las montañas
De no haber cruzado los siete mares
(¡Sí, siete mares como mínimo!)
Now all them jokers kept around
Just like the scarecrows in hometown
(Yeah, scarecrows in hometown)
From screen to screen they’re traveling
But I’m a wonderlust king!
Todos aquellos payasos se quedaron por allí
Como espantapájaros en su ciudad.
(Sí, espantapájaros en su ciudad)
De pantalla en pantalla viajan.
¡Pero yo soy un rey viajero!
I stay on the run
Let me out
Let me be gone
In the world’s beat up road sign
I saw new history of time
New history of a time!
Me mantengo en movimiento
Dejadme salir
Dejadme ir
En la estropeada señal de carretera del mundo
Yo vi una nueva historia del tiempo
¡Nueva historia del tiempo!
Through Siberian woods
Breaking up their neck
(Breaking up their neck!)
Chinese moving in, building discoteques
(Building discoteques!)
Trans-Siberian sex toys and what-not
(Yeah, and why not?)
Well at least it’s something different
From what they got in every other airport
A través de bosques siberianos
Rompiéndose el cuello
(¡Rompiéndose el cuello!)
Chinos mudándose, construyendo discotecas
(¡Construyendo discotecas!)
Juguetes sexuales transiberianos, y lo que no lo son
(Sí, ¿y por qué no?)
Bueno, al menos es algo distinto
De lo que tienen en cualquier otro aeropuerto
Ja ne evrei, no koje-chto pohozge
Sovrat ne dast ni Yura ni Seryozga!
Simple because I’m not a total gadjo
Da ja shut, ja tziratch, nu tak stozge?
No soy judío, pero me parezco.
Y ni Yura ni Sereja me dejarán mentir
Simplemente porque no soy un gitano
Bueno, quizá sea un payaso, un bromista, pero… ¿y qué?
I traveled the world
Looking for understanding
Of the times that we live in
Hunting and gathering first-hand information
Challenging definitions of sin
Viajé por el mundo
Buscando la comprensión
De los tiempos en los que vivimos
Cazando y reuniendo información de primera mano
Desafiando definiciones de pecado
I traveled the world
Looking for lovers
Of the ultimate beauty
But never settled in
I am a wonderlust king!
Viajé por el mundo
Buscando a amantes
De la máxima belleza
Pero nunca eché raíces
¡Soy un rey viajero!
I stay on the run
(The run!)
Let me out
Let me be gone
In the world’s beat up road sign
I saw new history of time
New history of time!
Me mantengo en movimiento
Dejadme salir
Dejadme ir
En la estropeada señal de carretera del mundo
Yo vi una nueva historia del tiempo
¡Nueva historia del tiempo!
And presidents
And billionaires
And generals
They’ll never know
What I have owned
What I have owned
Y presidentes
Y billonarios
Y generales
Nunca sabrán
Lo que yo he poseído
Lo que yo he poseído
I am a wonderlust king
Soy un rey viajero
Viajar no es sólo ver sitios nuevos y hacer turismo. Lejos de tiendas de souvenirs, atracciones para turistas y aeropuertos, como dice este bloguero, es conocer lo más posible del mundo en el que vivimos, sus innumerables caras ocultas, sus gentes y sus rincones. Y, sobre todo, conocerse uno mismo y desarrollarse.
Creo que esta canción será la banda sonora de muchos viajes más.


















